I presented at the 18th Annual International Conference on Virginia Woolf. This year’s theme was Woolf Editing / Editing Woolf.
I presented the findings of a comparative analysis of Jorge Luis Borges’s translation of A Room of One’s Own. Borges is equally as famous as Woolf, and his translation often sells precisely because he is the translator. Problematically, however, Borges edited out elements of the feminism that made A Room of One’s Own so important.
Try as many avenues as possible. Check with the department chair, the Graduate College, and with the conference organizers. Since many organizations only allow you to receive assistance once a year, make sure to identify other possible sources so each time you present you can be sure to be reimbursed.
I made contacts with several scholars who are looking at Woolf’s work in translation and, after hearing my talk, I was personally invited by the editor of a major journal to submit my paper!
Travel Funding Electronic Application GSS Senator Listing Minutes and Agenda Archive User Login User Logout Contact Us